小萝莉穴

浆果儿 女同 何西阿書 9:10 主說:「我遇見以色列如葡萄在曠野,我看見你們的列祖如無花果樹上春季初熟的果子。他們卻來到巴力毗珥專拜那可羞恥的,就成為可憎惡的,與他們所愛的一樣。

欧美性爱第一页

你的位置:小萝莉穴 > 欧美性爱第一页 > 浆果儿 女同 何西阿書 9:10 主說:「我遇見以色列如葡萄在曠野,我看見你們的列祖如無花果樹上春季初熟的果子。他們卻來到巴力毗珥專拜那可羞恥的,就成為可憎惡的,與他們所愛的一樣。


浆果儿 女同 何西阿書 9:10 主說:「我遇見以色列如葡萄在曠野,我看見你們的列祖如無花果樹上春季初熟的果子。他們卻來到巴力毗珥專拜那可羞恥的,就成為可憎惡的,與他們所愛的一樣。

发布日期:2024-10-07 13:14    点击次数:80

浆果儿 女同 何西阿書 9:10 主說:「我遇見以色列如葡萄在曠野,我看見你們的列祖如無花果樹上春季初熟的果子。他們卻來到巴力毗珥專拜那可羞恥的,就成為可憎惡的,與他們所愛的一樣。

found.浆果儿 女同

何西阿書 11:1「以色列年幼的時候,我愛他,就從埃及召出我的兒子來。

出埃及記 19:4-6我向埃及东说念主所行的事,你們王人看見了;且看見我如鷹將你們背在翅膀上,帶來歸我。…

申命記 32:10耶和華遇見他在曠野荒涼野獸吼叫之地,就環繞他,看顧他,保護他,如同保護眼中的瞳东说念主;

耶利米書 2:2,3「你行止耶路撒冷东说念主的耳中喊叫說:『耶和華如斯說:你少小的恩愛,婚配的愛情,你怎樣在曠野,在未始耕種之地跟隨我,我王人記得。…

耶利米書 31:2耶和華如斯說:「脫離刀劍的,等于以色列东说念主,我使他享安息的時候,他曾在曠野蒙恩。

grapes.

何西阿書 2:15她從那裡出來,我必賜她葡萄園,又賜她亞割谷作為指望的門。她必在那裡應聲,與少小的日子一樣,與從埃及地上來的時候疏导。

民數記 13:23,24他們到了以實各谷,從那裡砍了葡萄樹的一枝,上頭有一掛葡萄,兩個东说念主用槓抬著,又帶了些石榴和無花果來。…

以賽亞書 28:4那榮好意思將殘之花,等于在饶沃谷山上的,必像夏季往时初熟的無花果,看見這果的就阻抑,一得手中就吞噬了。

彌迦書 7:1哀哉!我大约夏天的果子已被收盡,又像摘了葡萄所剩下的,沒有一掛可吃的,我心羨慕初熟的無花果。

but.

民數記 25:3-18以色列东说念主與巴力毗珥聯合,耶和華的怒氣就向以色列东说念主發作。…

申命記 4:3耶和華因巴力毗珥的事所行的,你們親眼看見了,凡隨從巴力毗珥的东说念主,耶和華你們的神王人從你們中間除滅了。

詩篇 106:28他們又與巴力毗珥聯合,且吃了祭死神的物。

separated.

何西阿書 4:14你們的女兒淫亂,你們的新婦行淫,我卻不懲罰她們,因為你們我方離群與娼妓同居,與妓女一同獻祭。這無知的民必致傾倒!

国产肛交

士師記 6:32是以當日东说念主稱基甸為耶路巴力,意念念說:「他拆毀巴力的壇,讓巴力與他爭論。」

列王紀上 16:31犯了尼八的兒子耶羅波安所犯的罪。他還以為輕,又娶了西頓王謁巴力的女兒耶洗別為妻,去服待敬拜巴力,

耶利米書 11:13猶大啊,你神的數目與你城的數目特殊,你為那可恥的巴力所築燒香的壇,也與耶路撒冷街说念的數目特殊!

羅馬書 6:21你們現今所看為羞恥的事,當日有什麼果子呢?那些事的結局等于死。

and their.

民數記 15:39你們带领這穗子,好叫你們看見就記念遵行耶和華一切的号召,不隨從我方的情意眼目行邪淫,像你們素常一樣,

申命記 32:17所祭祀的鬼魔並非真神,乃是素不認識的神,是近來新興的,是你列祖所不畏懼的。

詩篇 81:12我便任憑他們心裡剛硬,隨我方的計謀而行。

耶利米書 5:31等于先知說假預言,祭司藉他們把捏權柄,我的匹夫也喜愛這些事。到了結局,你們怎樣行呢?

以西結書 20:8他們卻悖逆我,不愿聽從我,不拋棄他們眼所喜愛那可憎之物,不離棄埃及的偶像。我就說,我要將我的憤怒傾在他們身上,在埃及地向他們建设我怒中所定的。

阿摩司書 4:5任你們獻有酵的感謝祭,把宁愿祭宣傳報告給眾东说念主浆果儿 女同,因為是你們所喜愛的。」這是主耶和華說的。

何西阿書 9:10 雙語聖經 (Interlinear) • 何西阿書 9:10 多種語言 (Multilingual) • Oseas 9:10 西班经纪东说念主 (Spanish) • Osée 9:10 法國东说念主 (French) • Hosea 9:10 德語 (German) • 何西阿書 9:10 中國語文 (Chinese) • Hosea 9:10 英語 (English)汉文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.汉文圭臬译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.当代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

Powered by 小萝莉穴 @2013-2022 RSS地图 HTML地图

Copyright Powered by站群 © 2013-2024